WINE AND DINE

 pUGLIA 10 COURSES WINE AND DINEMENU

10-course tasting menu, each course thoughtfully paired with regional wines. This menu showcases the rich flavors and traditional dishes of Puglia, accompanied by some of the finest wines the region has to offer. Presented in Italian, English, Chinese Mandarin Simplified, and Japanese

MENU

1. Crudo di Mare / Raw Seafood / 海鮮生食 / 生シーフード

  • Carpaccio di Ricciola con Olio di Oliva Pugliese
  • Amberjack Carpaccio with Apulian Olive Oil
  • 用普利亚橄榄油调味的鰤鱼生切片
  • プーリア州のオリーブオイルをかけたカンパチのカルパッチョ
  • Wine Pairing: Verdeca
  • Abbinamento Vino / 酒配对 / ワインペアリング: ヴェルデカ

Descrizione / Description / 描述 / 説明: Sottili fette di ricciola fresca, condite con pregiato olio di oliva pugliese. Thin slices of fresh amberjack, dressed with fine Apulian olive oil. 新鲜的鰤鱼薄片,淋上上等普利亚橄榄油。 プーリア州産の上質なオリーブオイルをかけた新鮮なカンパチの薄切り。

2. Antipasto Freddo / Cold Tapas / 冷盘 / 冷たい前菜

  • Insalata di Polpo e Patate
  • Octopus and Potato Salad
  • 章鱼土豆沙拉
  • タコとポテトのサラダ
  • Wine Pairing: Bombino Bianco
  • Abbinamento Vino / 酒配对 / ワインペアリング: ボンビーノ・ビアンコ

Descrizione / Description / 描述 / 説明: Polpo tenero con patate in una leggera emulsione di limone e olio extravergine d'oliva. Tender octopus with potatoes in a light lemon and extra virgin olive oil emulsion. 柔嫩的章鱼配上土豆,拌以柠檬和特级初榨橄榄油乳化汁。 柔らかいタコとポテトを、レモンとエクストラバージンオリーブオイルの軽いエマルジョンで和えたもの。

3. Antipasto Caldo / Hot Tapas / 热盘 / 温かい前菜

  • Fave e Cicoria
  • Fava Beans and Chicory
  • 蚕豆与菊苣
  • そら豆とチコリ
  • Wine Pairing: Primitivo di Manduria
  • Abbinamento Vino / 酒配对 / ワインペアリング: マンドゥーリアのプリミティーヴォ

Descrizione / Description / 描述 / 説明: Un piatto tradizionale pugliese di fave secche purea e cicoria selvatica. A traditional Apulian dish of pureed dried fava beans and wild chicory. 传统普利亚菜,蚕豆泥和野生菊苣。 プーリア州の伝統的な料理で、乾燥そら豆のピュレと野生のチコリ。

4. Primo Piatto / First Course / 第一主菜 / 第一の料理

  • Orecchiette con Cime di Rapa
  • Orecchiette with Turnip Greens
  • 耳朵面配芥蓝
  • オレキエッテとカブの葉
  • Wine Pairing: Negroamaro
  • Abbinamento Vino / 酒配对 / ワインペアリング: ネグロアマーロ

Descrizione / Description / 描述 / 説明: Orecchiette fatte in casa con cime di rapa saltate, aglio e peperoncino. Homemade orecchiette with sautéed turnip greens, garlic, and chili pepper. 自制耳朵面搭配炒芥蓝、大蒜和辣椒。 自家製のオレキエッテを、にんにくと唐辛子で炒めたカブの葉とともに。

5. Secondo di Pesce / Second Fish Course / 第二鱼类菜 / 第二の魚料理

  • Alici Marinate alla Griglia
  • Grilled Marinated Anchovies
  • 烤腌鳀鱼
  • アンチョビのマリネ焼き
  • Wine Pairing: Salice Salentino
  • Abbinamento Vino / 酒配对 / ワインペアリング: サリーチェ・サレンティーノ

Descrizione / Description / 描述 / 説明: Alici fresche marinate in aceto e erbe, poi grigliate alla perfezione. Fresh anchovies marinated in vinegar and herbs, then grilled to perfection. 新鲜鳀鱼用醋和香草腌制后烤制。 酢とハーブに漬け込んだ新鮮なアンチョビを完璧にグリルしたもの。

6. Secondo di Carne / Meat Main Course / 第二肉类菜 / 第二の肉料理

  • Involtini di Carne alla Pugliese
  • Puglian Meat Rolls
  • 普利亚风味肉卷
  • プーリア風ミートロール
  • Wine Pairing: Rosato di Puglia
  • Abbinamento Vino / 酒配对 / ワインペアリング: プーリアのロザート

Descrizione / Description / 描述 / 説明: Sottili fette di carne avvolte attorno a un ripieno di pane, uvetta e pinoli. Thin slices of meat wrapped around a filling of bread, raisins, and pine nuts. 薄切肉片包裹着面包、葡萄干和松子的馅料。 パン、レーズン、松の実を詰めた薄切りの肉を巻いたもの。

7. Contorno / Side Dish / 配菜 / 副菜

  • Peperoni Arrostiti con Acciughe
  • Roasted Peppers with Anchovies
  • 烤甜椒配凤尾鱼
  • アンチョビを添えたローストペッパー
  • Wine Pairing: Copertino
  • Abbinamento Vino / 酒配对 / ワインペアリング: コペルティーノ

Descrizione / Description / 描述 / 説明: Peperoni dolci arrostiti serviti con filetti di acciughe, per un contrasto di sapori. Sweet roasted peppers served with anchovy fillets, for a contrast of flavors. 烤甜椒佐以凤尾鱼片,味道对比鲜明。 アンチョビのフィレを添えた甘いローストペッパーで、味のコントラストを楽しめます。

8. Dolce / Dessert / 甜品 / デザート

  • Pasticciotto Leccese
  • Lecce Pasticciotto
  • 莱切式小甜饼
  • レッチェのパスティチョット
  • Wine Pairing: Moscato di Trani
  • Abbinamento Vino / 酒配对 / ワインペアリング: トラーニのモスカート

Descrizione / Description / 描述 / 説明: Dolcetto tradizionale di pasta frolla ripieno di crema pasticcera, tipico di Lecce. Traditional shortcrust pastry filled with custard cream, typical of Lecce. 传统的莱切式糕点,酥皮里填满了卡士达奶油。 レッチェ伝統のカスタードクリームが詰まったショートクラストペイストリー。

9. Dolce / Dessert / 甜品 / デザート

  • Gelato al Fico d'India
  • Prickly Pear Gelato
  • 仙人掌果冰淇淋
  • インドフィグのジェラート
  • Wine Pairing: Aleatico
  • Abbinamento Vino / 酒配对 / ワインペアリング: アレアティコ

Descrizione / Description / 描述 / 説明: Gelato cremoso al gusto di fico d'India, frutto tipico della regione. Creamy gelato flavored with prickly pear, a fruit typical of the region. 仙人掌果味的奶油冰淇淋,该地区的特色水果。 地域特有のフルーツ、インドフィグ風味のクリーミーなジェラート。

10. Digestivo / Digestif / 消化酒 / 食後酒

  • Limoncello di Puglia
  • Apulian Limoncello
  • 普利亚柠檬酒
  • プーリアのリモンチェッロ
  • Wine Pairing: N/A
  • Abbinamento Vino / 酒配对 / ワインペアリング: N/A

Descrizione / Description / 描述 / 説明: Un sorso di limoncello per concludere il pasto, un classico digestivo italiano. A sip of limoncello to conclude the meal, a classic Italian digestif. 餐后来一小口柠檬酒,经典的意大利消化酒。 食事の締めくくりにリモンチェッロを一口、イタリアのクラシックな食後酒


Schermata 2024-02-14 alle 08.07.48
Schermata 2024-02-14 alle 08.11.07
Schermata 2024-02-14 alle 08.15.46